Mittwoch, 21. August 2013

Giveaway Quilt it Out

Quilt it Out füllt und füllt den Shop. Dazu gibt es jetzt ein tolles Stoff-Giveaway. Wenn ihr mitmachen wollt, einfach dem Link folgen. Viel Glück!

Quilt it Out is filling her shop. There's a nice fabric giveaway, if you want to join just follow this link. Good luck!





Mittwoch, 14. August 2013

SATOR Wohnzimmer - living room

Einige Jahre war unsere Besta Kombination oben ohne - d.h. die Glastüren hatten keine integrierten Bilder. Wir haben darin alles schön angeordnet und überall in der Natur schöne Fotos geschossen, die die Türen dann einmal verschönern sollten. Als wir dann aber auf 20 Euro je Foto kamen und ca. 120 Euro für die Verschönerung bezahlen sollten, hatten wir kein Interesse mehr daran, davon kann man sich nämlich viele m Stoff kaufen. 
Aber jetzt haben wir immer noch mehr Bücher über Kinder und vor allem für Kinder. Jetzt muss gestopft werden und das sieht nicht mehr schön aus, also wollten wir die Glastüren "verhüllen". Ich dachte dabei an konkrete Kunst, etwas Geometrisches, mein Mann hat sich im Wien Urlaub in das SATOR Quadrat verguckt. An einer Wand entdeckt, liest sich von oben nach unten und von unten nach oben, ein magisches Quadrat also. Also haben wir unsere beiden Ideen vereint, aus Folie Buchstabenschablonen geschnitten, Karton zugeschnitten und mit Dispersionsfarbe getupft. Mr Leisure durfte sogar mein großes Patchworklineal verwenden um die Buchstaben richtig zu kleben. Vielleicht ersetzen wir dann doch noch ein paar schwarze Quadrate durch rote, dann passt der SATOR perfekt zu Mr Prince Charming auf dem Teppich. ;-)


Some years our besta combination has been topless - means the glass doors had no integrated pictures. We made nice fotos but found out that they would cost 120 Euros (approx. 160 US$) for the whole board which is a lot of money with which you can buy loads of nice fabric...
So we decided to make some kind of art. I wanted to have some geometric my husband liked the SATOR magic square which he discovered in Vienna on our last holiday. We made our own letter stencils out of foil, cut some construction paper and speckled it with dispersion paint. Mr Leisure was allowed to use my big patchwork ruler so the letters are in right position. Maybe we will displace some of the black suqares by red ones, so SATOR will perfectly suit to Mr Prince Charming on the floor. ;-)


Montag, 5. August 2013

Fast vergessen - nearly forgotten

Im Februar - als es hier noch ruhig und sooo langweilig war ;-) - habe ich bei der Wichtelpaket/Tauschpaket von Sternenhauch mitgemacht. Zwar habe ich in diesem Post schon gezeigt, was ich entnommen habe, aber ihr habt ja noch gar nicht gesehen, was ich ins Paket gepackt habe. Also, hier das Bild, das ich von den schönen Dingen gemacht habe. 
Ist sogar extra angepasst an meine Wichtel-nach-folgerin (oder wie sagt man da? Bewichtelte?) Tauschpartnerin passt ja nicht so ganz, weil das immer von dem einen zum anderen Wichtel weitergeht. Für jedes entnommene Teil wird ein "wertgleiches" Teil zugefügt. Tja und wenn man auf den Post von Mama Mauzi schaut, dann sind meine ausgetauschten Sachen ganz gut angekommen. Das hat mich sehr gefreut und ich war auch stolz wie Oskar! :-)
Wie ich ausgerechnet heute auf das Paket gekommen bin? 1. Ich habe endlich den schönen Kleeblatt Interlock (Glücksklee Hamburger Liebe) zugeschnitten (wird mindestens ein Body daraus) 2. Habe ich nach den beiden FatQuarters (grün+lila) gesucht und gesucht, da ich gerne daraus eine Babypatchworkdecke nähen möchte. Naja, bis mir eingefallen ist, dass ich die beiden Stoffe ja verschenkt habe... Jetzt habe ich ein bisschen umentworfen und hoffe, dass Mamamauzi sich daraus was Schönes genäht hat.

Long time ago I attended to a swap. It starts with one big package and when you get it you take what you like. For these items you put something in from your own. I nearly forgot to show you what I put inside. And as far as I could see my swap partner did like most of my parts. This really made me happy and also proud.
I remembered the swap today because of two reasons 1. I cut the "Glücksklee" Interlock from Hamburger Liebe and 2. I was looking for the two FatQuarters of fabric because I want to make a babyquilt out of it til I remembered that I have put them into the swap package...



Samstag, 3. August 2013

Likör und Schnittbögen - liqueur and paper patterns

Bin gerade mitten im Zuschneiden mit Schnittbögen und Tracingpapier. Das ist so ganz anders als Patchwork mit Lineal und Maßen. Hat aber auch etwas.  Allerdings nervt mich die Angabe in der Ottobre, da steht, man benötigt 50 cm Jersey. Tja, aber d.h. noch lange nicht, dass man nur 50 cm kaufen darf. Denn, wen man den Fadenlauf berücksichtigt, dann ist man schon wieder bei 70 cm. Dafür kann man dann aber aus dem gekauften Stoff 1,5 Hosen machen. Mache dann aus meinem schönen Jersey eine Mütze und einen Body (wenn ich mich traue). 
Edit: Die Ottobre kann nichts dafür, mein 55 cm Stückchen ist längs zum Fadenlauf... Schon seltsam, wenn man 55 cm bestellt, dass das nicht quer zum Lauf und einmal Stoffbreite ist.
I am working on cuts for childrens trousers with tracing paper. This is so different to piecing with ruler and precise measurement but also interesting. What I really disliked was the tutorial saying you will need about 18" fabric, but if you cut in straight grain you will need approx. 27" of fabric. Unfortunately I have only bought about 20" so I will make a cap and a body out of it.

Derweil sind mein Johannislikör und mein Magenbitter durchgezogen und ich konnte sie endlich in die schönen Flaschen füllen und etikettieren. Dabei musste ich nochmals Schnaps und Saft nachfüllen, sonst hätte ich zu viele Etiketten gedruckt, geht ja gar nicht, dann lieber mehr Likör... ;-)
Meanwhile my currant liqueur and my bitters went ready for bottling. I had to add snaps and juice because I had too many labels, but having more liqueur is better than throwing a label in the dustbin.



(C)overlock

Da ich noch nie Kleider genäht habe (naja, in diesem Leben, als Teenie in der Schule schon, aber das habe ich verdrängt...), dachte ich mir, kauf dir eine Overlock und eine Coverlock. Am besten gleich richtig starten. ;-) Ich weiß, verrückt, aber irgendwie habe ich keine Lust auf Vernähen und außerdem haben die meisten Kinderklamotten, die ich bisher gesehen habe, Covernähte. Also, dann mussten gleich beide Maschinenarten her. Habe lange mit einer Overlock von Babylock geliebäugelt, automatische Fadeneinführung, hach, das wäre schön gewesen. Aber jetzt habe ich zwei Maschinen für gleich viel Geld. Es ist eine Cover von Bernina geworden (die 1150er) und eine Elna 444. 
Mit der Bernina habe ich schon genäht, die Zwergenmütze (Schnitt von Schnabelina) ist fast fertig. Tja und dann ist es passiert, ich war zu langsam. Denn langsames Nähen, das geht nicht wirklich, also müssen die Fingerchen schon sehr flink sein um die Stecknadeln zu entfernen. Tja, da ist es dann passiert. Dong, Stecknadel klemmt, nach einigen Forenberichten hatte ich Glück, dass mir keine Teile entgegen geflogen sind. Irgendwie konnte Mr Leisure die Nadel aus den fest gesessenen Messern wieder entfernen, getestet habe ich danach nicht wieder. Dafür muss ich ausgeschlafen sein. Ab jetzt KEINE Stecknadeln oder nur mit Abstand LÄNGS ZUR NAHT, man lernt nie aus.
Bei der Einführung beim Händler haben wir kurzerhand zwei Sommerschlafsäcke genäht. Der eine ist etwas groß ausgefallen, Hüftumfang 46 cm gemessen, das Bündchen mit 42 cm war zu weit. Am Ende ist es ein Bündchen mit 30 cm geworden, 28 cm hätten auch gereicht. Heute wird der Sack das erste Mal getestet. Genäht aus "vererbten" Stöffchen meiner Schwiegermama, schön, dass ihr türkis genausogut gefallen hat wie mir jetzt. Zugegeben, etwas langweilig sehen sie so schon aus, aber ich habe auch schon ganz lange Jersey-Wunschlisten bei dawanda erstellt...

Because I have never sewn clothes I thought I should by a coverlock and a overlock machine. A little crazy I must admit but I didn't want to start with my normal machine. I have already sewn some things, one cap is nearly done and two sleeping bags are finished. The first one was much too big, the second will be tested tonight, let's see if it works. I have also a very long wish list for jersey fabric now... next clothes won't have only one color. But I like turquoise and the fabric was for free from my mother in law, and as you can see she also likes turquoise.